wtorek, 12 sierpnia 2014

La liaison

La liaison to połączenie międzywyrazowe polegające na wymówieniu normalnie niemej ostatniej spółgłoski w danym słowie, jeżeli następujące po nim słowo zaczyna się od samogłoski, np. mes amis czytamy jako /mez ami/ (natomiast: mes copines czytamy jako /me kopines/).
Istnieją połączenia obowiązkowe, opcjonalne i niedozwolone.

Połączenia obowiązkowe
  • Zawsze po: un, des, les, ces, mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, leurs, aux, aucun, tout, quels, quelles, quelques, np.:


Ce sont des études difficiles.

  • Pomiędzy przymiotnikiem i rzeczownikiem:


Elle monte les vieilles affaires au grenier.

  • Zazwyczaj po formie est czasownika être:


C’est une fille adorable.

  • Zazwyczaj po formie ont czasownika avoir:


Ils ont une voiture.

  • Po krótkich przysłówkach jak très, plus, bien:


Marc est plus intelligent que Luc.

  • Po: dans, chez, sans, en:


Ils rentrent chez eux en voiture.

Laurent czyta przykłady połączeń obowiązkowych:



  • W wyrażeniach takich jak:


avant hier, c’est-à-dire, de temps en temps, plus ou moins, un sous-entendu, tout à coup, tout à l’heure
Laurent czyta powyższe wyrażenia:

Połączenia opcjonalne

  • Pomiędzy podmiotem w liczbie mnogiej, a jego dopełnieniem:


Les personnes en question n’ont pas réagi.

  • Pomiędzy podmiotem w liczbie mnogiej a orzeczeniem:


Mes amis étaient tous présents.

  • Pomiędzy czasownikiem posiłkowym avoir lub être a imiesłowem czasu przeszłego participe passé w użyciu czasu passé composé:


Nous avons aimé notre voyage en Suisse.

  • Po czasowniku être:


Il était heureux de me voir.

  • Po bezokoliczniku:


J’aurais préféré souper ailleurs.

  • Po quand, mais, soit i dont:


Je n’aime pas quand il pleut.

  • Pomiędzy przysłówkiem kończącym się na –ment i przymiotnikiem:


Cet homme est drôlement intéressant.
Laurent czyta przykłady połączeń opcjonalnych: 


Połączenia niedozwolone

  • Po h przydechowym (h aspiré):


Ce sont des héros !

  • Pomiędzy rzeczownikiem w liczbie pojedynczej a przymiotnikiem:


C’est un étudiant intelligent.

  • Pomiędzy podmiotem a orzeczeniem:


Le train arrive demain.

  • Po czasowniku:


Tu veux un café ?

  • Pomiędzy przysłówkiem a przymiotnikiem:


C’est vraiment ennuyeux !

  • Po comment i combien, jeżeli występuje po nich inwersja:


Comment est-il venu ?

  • Po et:



Je prends une baguette et un pain aux céréales.

Laurent czyta przykłady bez połączeń:

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz